Posts

Showing posts from March, 2023

Analysis of Kokborok Language & Literature etc.

"Nwng Sakno Hamjaktwi no Buino bo Hamjakdi" Mark 12:31

Image
 Graham Staines ni Nokhung “Nwng Sak no Hamjaktwi Buino Bo Hamjak Di” Swinai: Janaka Tripura Topic: 1.       Joto no baksa khe nukdi….Kung tachukdi…. ( Rum 12:16) 2.       Hamya bai tamechenjak di, kaham bai se hamya no mechendi (Rum: 12: 21) 3.       Norok buibai khlaijak na muchungtwi norokbo buino khlaidi (Luk 6:31) 4.      nwng sak no hamjaktwi buino bo hamjakdi. (Mark 12:31)   Graham Stuart Staines (Australian Christian Missionary) Evangelist Missionary Achaima Sal: 18 th January 1941 Bihik(Wife) : Gladys Staines Bini bwsa khorok nwi: 1) Philip (10) 2) Timothy (6) 3) Esther     Introduction: Graham Staines Khoroksa Australian Evangelist Missionary bo bini Hao Bible translate ni samung tangwi tongmani tei Khusta bemar (Leprosy) rog no naikani khiwi tongmani, bo khwna kha India hai haktor o Biyadi chajak rogno swi-uak hai khe bolong...

1970-2015 Bisini Kokborokni Kothoma Bwsarogno Cherwi Naimung

  1970-2015 Bisini Kokborokni Kothoma Bwsarogno Cherwi Naimung -Janaka Tripura Kokborok Kokrwbaio Kothoma bwsa chengsajakmani yaphang bwkha naihorkhe Snichi(70) dosokni simise chengsajagwi twrwk-twrwk yapri semani nujago, kothoma bwsa wngkha Hoda-dophao Borokrogni Thangsungo Borokni Langmao nukmani mangpilirogno tisawi tubuo, phunugo tei Kubui kothomarogno swnamwi tisao, Kothoma bwsao chwng mano kaisa eba kainwini swlai kisa kwbang thwngwrwngrog, kothoma bwsa swinairog borogni wansukmungno aswk phuarwi manya, chikon-chikon rwbaibai gothokriwi swilaio. Kokborok kokrwbaini Laibumao Kothoma bwsa Buni dophani kahai aswk bangthayakho, hwnphano kwbangkukno swimungo chwnajak tei bolaimung manjak, tabuk Rwngnok kotor tei Rwngnokyungrogo porijagwi tongo. Kokborok kokrwbaio kothoma bwsa swina chengjakmani laibumano uphilwi naikhe khursawi mano aborog wngkha- Kokborokni puila kothoma bwsa “Hathai ” mungwi kairijakha 1977 bisio Swikwrwng Nagendra Jamatiabai, o kothoma bwsao Tiprasarog Sakb...

Khukni Kokrwbai no Rwgwi Cherwi Naimung (Kokborok Folklore)

Kokborok Khukni Kokrwbai no Rwgwi Cherwi Naimung -Janaka Tripura CHAPTER-1 Khukmoson (Introduction)                 H ayungni joto simung tei swimung kokrwbairog Oral Hukumuni ebakhe khukrwbaini phaio. Borokrog jephuru kanmung kannani, swinani swrwngyakho tei kaya maya taknani wansugyakho, aphururu phano borog sak-sakni bisingo kothoma, kerang kothoma, rwchapmung, kokreke, kokbwkrairog salai tonglaio, aborog khugo simi kochogwi tongo swijakya. Bisi rasai-rasai ungkolokni kokno wansugkhe borokrogni tongthaini mari nukjagma wngkha bolongo, bolongni malmatrog wngkha borogni ganani kwtang manwi, aboni bagwi Borok malmatabai baksa gwdalwi borgni langmano mwthangwi tono. Saia bisi swkang   Borokrog baksaba hakoro, baksaba buphang saka, baksaba hathairogo tongwi thangnani lama rutugo. A jora borokrogni puila nangmani wngkha chamung, chamungni bagwi borog jotono janija thaio hapharbai gwdalwi hukumu-mukumu swnam...

Popular posts from this blog

"Nwng Sakno Hamjaktwi no Buino bo Hamjakdi" Mark 12:31

Oh Israil Nini Kaitorni bwskango bacha nani tiyar wngsidi

Khukni Kokrwbai no Rwgwi Cherwi Naimung (Kokborok Folklore)